Tempus est iocundum
Tempus est iocundum,
o virgines,
modo congaudete
vos iuvenes.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,
quo pereo.
Mea me comfortat
promissio,
mea me deportat
negatio.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,
quo pereo.
Tempore brumali
vir patiens,
animo vernali
lasciviens.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,
quo pereo.
Mea mecum ludit
virginitas,
mea me detrudit
simplicitas.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,
quo pereo.
Veni, domicella,
cum gaudio;
veni, veni, pulchra,
iam pereo.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,
quo pereo.
La singularísima composición orquestal y la ingeniosa y delicada estilización coral que realizó Carl Orff de 25 canciones de los Carmina Burana (Cantos Profanos de Beuren) siguen fascinando a melómanos y aficionados a la llamada música clásica, si bien musicalmente hablando su versión tiene poco que ver, al parecer, con los cantos originales, algunos de los cuales provienen del monasterio burgalés de Las Huelgas que fundaran Alfonso VIII y su esposa Leonor de Plantagenet, y hasta es posible que, dada su afición a la música trovadoresca, algunos de ellos se los cantaran durante sus múltiples estancias en la provincia de Soria. seguir leyendo
Artículo de Angel Almazán en Soriaymas (SOBRE LOS "CARMINA BURANA" Y LA VERSIÓN DE CARL ORFF )